Voci Dall'Irpinia - Stefania Longo
- Dettagli
-
Categoria: Cronaca
-
Pubblicato: Giovedì, 12 Giugno 2003 19:44
-
Scritto da Redazione
-
Visite: 25
Voci Dall'Irpinia
Pagina dedicata ai poeti e scrittori Irpini
di Stephanie Longo e Alfonso Caccese
La modernizzazione dell’Irpinia vista attraverso la letteratura italiana pubblicata dopo il 1980
[The Modernization Of Irpinia As Seen Through Italian Literature Published After 1980
Stephanie A. Longo
Mentor: Dott.ssa Virginia Picchietti
Lettori: Dott.ssa Josephine Dunn
Dott. Roy Domenico
Un progetto presentato per realizzare parzialmente le esigenze del Programma d’onore dell’Università di Scranton
9 maggio 2003
Presentazione tesi di laurea di
Stefania Longo
Laureata presso la Scranton University - Pennsylvania - USA.
Studiosa dell'Irpinia
I TERREMOTI Poesia inserita nella tesi della Longo
Quanti terremoti vi sono stati e quanti morti per questi paesi! E certo dice un ingegnere le case antiche erano di frammenti in terracotta, ciottoli, paglia e fango mischiati con la calce. Al massimo quelle pietre si potevano usare come rotelle per i bambini. Attorno al paese vi sono mucchi di pietre delle case cadute o abbattute e qualche grossa pietra che non si è più adoperata. Ora, col cemento armato, la gente dovrebbe sentirsi più sicura; eppure, quando trema, certi palazzi ancora cadono e i morti non si contano!
Angelo Siciliano
|
LI TIRRAMUTI nel dialetto di Montecalvo Irpino (AV)
Quanta tirramùti ci so’ stati e cquanta muòrti pi’ ‘sti paìsi! E ccèrtu—dice ‘nu ‘ngigniéru— lì ccasùr’antiche èmu di cìccule, pritòcchile, paglia e llóta mmishcàte cu’ la càucia. A lu mmàssimu quéddre ppréte si putévun’ausàni come ròcile pi’ li ccriatùre. Attuòrn’a lu paese ci stànnu murrécine di préte di li ccàsura cadùte o abbattùte e ccócche pishcóne ca ‘n z’ave chjù ausàtu. Mò, cu’ lu ccimènt’armàtu, la gente s’avéssa sènte chjù ssicùra; eppùru, quannu tréma, cértu palàzzi ancora càdunu e li muórti nun zi cóntunu!
Angelo Siciliano
|
I visitatori dal 30/11/2002 fino ad oggi sono: